Транслитерация
Для понимания того, как осуществляется транслитерация для визы США, требуется ознакомиться с основными понятиями, с процедурными моментами, а также с нюансами заполнения электронной анкеты.
Правила транслитерации для визы США в 2022 году
Система транслитерации из кириллического алфавита в латинский алфавит, используемая Госдепартаментом США.
Источник:
Сайт посольства Соединенных Штатов в Москве
Поиск дешевых авиабилетов
zerokol » 19 ноя 2006, 22:10
Общие сведения
Каждый заявитель, включая детей, подает отдельное заявление на визу по форме DS-160. Форма DS-160 заполняется и отправляется через Интернет до проведения собеседования в посольстве или консульстве. Для записи на собеседование необходимо предоставить номер штрих кода, который указывается на странице подтверждения DS-160. Заявление DS-160 в обязательном порядке представляется через Интернет и Вам необходимо принести распечатанную страницу подтверждения с собой на собеседование. Посольство и консульства США не принимают рукописные и машинописные заявления. Собеседование без предоставления страницы подтверждения DS-160 не проводится.
Подписывая заявление DS-160 электронным образом, заявитель подтверждает истинность и точность сведений, указанных в заявлении. Искажение каких-либо фактов может привести к запрету на въезд в США. Тщательно проверьте правильность и полноту ответов на все вопросы.
Примечание: Для получения более подробной информации по вопросам заполнения формы DS-160, посетите данный веб-сайт. Операторы информационной службы не могут ответить на вопросы связанные с формой DS-160 или помочь Вам её заполнить.
Получаем результат на английском (по правилам посольства США):
Основы транслитерации
Официальная транслитерация с русского на английский претерпела небольшие изменения в 2022 году и теперь соответствует всем международным стандартам.
Вот таблица актуальных правил транслитерации имен для загранпаспорта с русского на английский:
- Вячеслав на латинице звучит как VIACHESLAV (Ч соответствует сочетанию букв CH);
- Александр — ALEKSANDR (помните, это побуквенный перевод, поэтому никаких Х вместо русских букв КС ставит не надо);
- Людмила — LIUDMILA;
- Юлия на латинице — IULIIA (пусть вас не сбивает с толку уже стоящая I перед последними буквами IA);
- То же самое видим и здесь: Мария — MARIIA;
- Георгий латинскими буквами — GEORGII;
- А Надежда — NADEZHDA (русская Ж заменяется английскими ZH).
Правила транслитерации для визы США в 2019 году
При оформлении визы для посольства США требуется транслитерация из кириллического алфавита в латинский. Причем система транслитерации не абы какая, а используемая Госдепартаментом США:
Замечательная программа Punto Switcher не только позволяет следить за правильной раскладкой, исправляя ее автоматически или по нажатию на клавишу (Break по умолчанию), но и производить транслитерацию символов по нажатию на ALT+BREAK. Но при этом конечно от приведенной выше системы в программе очень много отличий. Примеры транслитерации при помощи Punto Switcher:
риск risq
нетрадиционная netraditcionnaia
ребёнок rebyonoq
цапля tcaplia
юноша iunosha
яндекс iandeqsЯндекс наверное не смущало, что Яндекс переводится на транслит при помощи Punto Switcher, как Yandex, а вот яндекс уже как iandeqs Меня такая ситуация не устраивала.
Казалось бы, зачем все это нужно? Но «благодаря» Windows у меня уже не один раз файлы с кириллическими названиями превращались в названия с кракозябрами. Поэтому хотелось иметь быстрый способ более корректно переводить символы в латиницу. Оказалось, что изменения в Punto Switcher, можно внести самостоятельно. Для этого нужно отредактировать в текстовом редакторе (Блокнот и подобные) файл C:Program FilesYandexPunto SwitcherDatatranslit-ru.dat . Посмотреть и скачать мой отредактированный файл можно с Pastebin. Тщательного тестирования пока не проводил, но вот результат работы на вышеперечисленных словах:
риск risk
нетрадиционная netraditsionnaya
ребёнок rebenok
цапля tsaplya
юноша yunosha
яндекс yandeksЕсли найдете ошибки, с удовольствием исправлю.
Срочное сообщение ЦРУ: Путину, Навальному и всем остальным агентам гос.депа США срочно сменить систему транслитерации, скачав обновленную версию C:Program FilesYandexPunto SwitcherDatatranslit-ru.dat .
Все вопросы в анкете на визу в США задаются на английском языке, и отвечать на них также необходимо на английском. Единственный пункт, который заполняется на русском – «Ваше Фамилия, Имя и Отчество на родном языке». Поэтому, вполне типичен вопрос: «Как заполнять анкету на визу США, если я не владею английским языком?».
Не все желающие получить визу США знают английский язык на достаточном хорошем уровне. И для многих заявителей это становится проблемой. Чтобы быть точным, эту проблему следует разделить на две: правильное понимание вопросов и правильный перевод ответов. Это действительно разные проблемы. Если вы совсем не знаете английского, то сами вопросы остаются для вас загадкой. А может быть, вы и понимаете, о чем вас спрашивают, но не знаете, как правильно перевести на английский язык свой ответ. Кстати, сейчас мы не будем касаться содержательной части ответов: того, о чем лучше говорить, а о чем не стоит – все это мы уже обсудили в отдельной статье.
Срочное сообщение ЦРУ: Путину, Навальному и всем остальным агентам гос.депа США срочно сменить систему транслитерации, скачав обновленную версию C:Program FilesYandexPunto SwitcherDatatranslit-ru.dat .
Что это такое
Транслитерация для визы США представляет собой операцию по полноценному переводу слов с одного алфавита на другой. В случае с российскими заявителями предусматривается изменение латинских символов на кириллицу.
Перевод проводится не в буквальном смысле. Например, слово «Здравствуйте» указывается не как «Hello», а как «Zdravstvuite».
Законодательство Соединенных Штатов Америки в полной мере регулирует и определяет правила перевода документации. Особенно в тех случаях, когда это напрямую касается бланков международного образца.
Стоит особенно выделить следующие особенности мероприятия:
Стоимость услуг по оформлению визы в США вы можете уточнить по контактному номеру телефона. Как правило они не превышают консульский сбор.
Любой соискатель, в том числе и детского возраста, должен подавать отдельное заявление на визу в США по образцу DS-160. В анкету DS-160 вносятся все необходимые данные, затем этот документ отправляется по интернету до момента беседы с работником консульства.
- Чтобы зарегистрироваться на собеседование, следует указать штрих-код, размещенный на листе с подтверждением DS-160. Анкета DS-160 всегда отсылается по интернету, а для подачи документации на визу в США на беседу с консульским работником ее приносит соискатель в распечатанном виде.
- Чтобы зарегистрироваться на собеседование, следует указать штрих-код, размещенный на листе с подтверждением DS-160. Анкета DS-160 всегда отсылается по интернету, а для подачи документации на визу в США на беседу с консульским работником ее приносит соискатель в распечатанном виде.
Получение туристической визы в США: Анкета DS-160
Итак, свершилось — мы с Юлей получили визы в США. Теперь мы точно едем)))
Но давайте начнем сначала, и рассмотрим по порядку все наши шаги. Сразу скажу — почти все шаги (кроме собеседования и фотографирования) мы выполняли не выходя из дома
1. Первое, что нужно сделать — это оплатить консульский сбор 160 у.е. (на момент оплаты это было 5440 руб по внутреннему курсу посольства). Есть три способа оплаты — это оплата через почту России, через ВТБ24 и самый простой — по пластиковой карточке. Естественно мы оплачивали по карточке. ВАЖНО! Консульские сборы являются невозвращаемыми. Т. е. вы платите только за рассмотрение заявки на визу, независимо от результата. Платеж действителен в течение года.
Подробнее с методами оплаты вы можете ознакомиться здесь
2. Дальше мы долго и нудно заполняли анкеты DS-160 (в течение трех дней упорно гуглив каждый из пунктов). Не забывайте регулярно сохраняться, сессии все время заканчиваются.
Понятно, что у всех ситуации разные, но вот что я выяснил по мере заполнения конкретно для нашего случая, вдруг кому пригодиться:
— Given Names — пишем имя как в паспорте и через пробел отчество, как нашли здесь http://www.ustraveldocs.com/ru_ru/Spelling_of_most_pa.
– Full Name in Native Alphabet — Фамилия Имя Отчество на русском
— Marital Status — мы указали COMMON LAW MARRIAGE (гражданский брак)
— в месте рождения в State/Province указывали SVERDLOVSK REGION
— National Identification Number — серия и номер российского паспорта без пробелов и разделителей
— U. S. Social Security Number — Does Not Apply
— U. S. Taxpayer ID Number — Does Not Apply
— Правила заполнения адреса: сначала указывается квартира (APT.), затем через пробел номер дома, название улицы и после улицы STREET, пример: APT. 45 6 SHEVCHENKO STREET. Правила транслитерации здесь: правила транслитерации при заполнении DS-160. К сожалению, не разбирался как указывать корпуса, проезды, бульвары, переулки и т. д.
Адрес указываем только проживания — никого не волнует ваша прописка, американцы не знают что это такое.
— Primary Phone Number указывали через +7
— Passport Book Number — номер бланка паспорта, указан на последней странице (у нас биометрические паспорта)
– Are there other persons traveling with you? Yes
— Are you traveling as part of a group or organization? No
Далее указываю Юлю, как у нее написано в загранпаспорте
— Relationship with Person — указываю OTHER (так как нет пункта гражданская жена)
— Contact Person or Organization in the United States — Do Not Know
— Organization Name — указываем любой предполагаемый отель (бронировать не надо)
— Relationship to You — OTHER
— отца и мать указывал без отчества (можно и с отчеством — ни на что не влияет)
— Spouse’s Full Name (include Maiden Name) — заполнял, так как гражданский брак, для них все-таки брак
— Spouse’s Address — SAME AS HOME ADDRESS
— далее заполняем место работы. Указываем весь доход, включая серый, белый, зеленый и любой другой.
— я заполнял все предыдущие места работы, но вроде говорят, что можно не заполнять. Но я не стал рисковать.
— далее идут 5 страниц очень смешных вопросов, которые размещены там, видимо, лишь для того, чтоб повеселить заполняющих.
— и далее загружаем фото, предварительно надо сфоткаться и попросить сбросить копию на флешку. Требования к фотке суровые, поэтому если вы не профессионал, не стоит экспериментировать со своими мыльницами
— еще раз проверяем все заполненные данные, в случае необходимости корректируем.
— вот и все! Анкета заполнена! Вам покажут Confirmation page, с которой нужно идти на собеседование. Вышлите ее себе на Email.
Теперь переходите к следующему шагу — запись на собеседование.
Зарегистрируйтесь на портале консульства США. И запишитесь на собеседование. Вам понадобиться загранпаспорт и номер квитанции об оплате. К сожалению, сейчас я не смогу расписать досконально процесс записи на собеседование, но там ничего сложного.
Если вы идете вдвоем, то записать на собеседование может один человек, и указать с кем он прийдет (включая номер штрих кода страницы подтверждения и номер квитанции об оплате).
Заполняли анкету DS-160 мы 15 ноября, запись на собеседование была доступна лишь с 4 декабря. Мы выбрали 4 декабря в 10:30.
К посольству на Гоголя 15 мы подошли в 10:00. Ничего не подозревая мы вошли в дверь, и тут же были обруганы охранниками, которые с криками нас выгнали ожидать на улицу, причем далее 1 метра от крыльца (иначе грозился закрыть дверь и вообще в этот день никого не пустить). Подивившись дикости охраны, мы смиренно стали ожидать своего времени. Хорошо хоть было не -20, стоять на улице холодновато. Так что сильно заранее лучше не приходить. Примерно в 10:20 нас запустили. Попросили вытащить все из карманов, выключить сотовые, снять ремни и все сложить в специальные ящички. Затем мы поднялись на 4 этаж, где встали в очередь во 2-ое окошко. Во второе окошко нужно подавать:
— страницу подтверждения (со штрих-кодом анкеты)
— фотографии
— загранпаспорт
В дальнейшем никаких других документов нам не понадобилось.
Там же с нас сняли отпечатки польцев. После этого стали ожидать свою очередь на собеседование в 1 или 3 окошко. Спустя некоторое время, мы услышали наши имена и с трепетом пошли собеседоваться.
Меня спросили:
— как давно я работаю по основному месту работы
— живем ли мы вместе
— какой у нас маршрут
— представляем ли мы сумму, в которую выльется поездка.
Тетенька, которая нас собеседовала была очень приятная и веселая, мне очень понравилось с ней общаться, очень непринужденная беседа вышла. Она пожелала нам удачи в путешествии, и направила в кассу для оплаты 20 $ (700 руб) за 3-х летнюю визу.
Из посольства мы вышли в 11:07.
PS: На всякий случай я еще приготовил следующие документы:
— подтверждение записи на собеседование
— справку с места работы с указанием должности, дохода, времени работы
— справку из банка о состоянии счета
— справку о согласовании отпуска
Ничего из этого не потребовалось.
PPS: все, кто стоял перед нами — получили визы.
— я заполнял все предыдущие места работы, но вроде говорят, что можно не заполнять. Но я не стал рисковать.
Новости о визах в США
Для въезда в США потребуется залог до 15 000 $
24 декабря вступила в силу новая временная инструкция, в которой от туристов и деловых путешественников потребуется внести залог в размере 15 тысяч долларов США для посещения Соединенных Штатов.
Консульская оптимизация: США закроют консульские отделы в Екатеринбурге и во Владивостоке
Госдепартамент Соединенных Штатов закроет навсегда консульский отдел во Владивостоке и временно приостановит работу консульства в Екатеринбурге.
Консульский отдел США в Казахстане возобновил выдачу туристических виз
Cо 2 декабря 2022 года Посольство США в Нур-Султане и Генеральное Консульство США в Алматы ведет прием документов на туристические визы
С 1 января 2019 года гражданам РФ в некоторых случаях потребуется оплатить сбор за выдачу визы в США, если заявление на визу B1/B2 (для деловых или туристических поездок) одобрено. Взаимный визовый сбор основан на принципе взаимности. Такой же сбор, который Российская Федерация взимает с граждан Соединенных Штатов за аналогичный тип визы.
Для отчеств
В каждом конкретном случае для оформления визы требуется заполнить анкету DS-160 в электронном формате. С особой внимательностью важно подходить не только к заполнению данных об отчестве, но также к названиям улиц и к наименованиям организаций и их правовой формы, в которых заявители осуществляют постоянную профессиональную деятельность.
Наличие даже самых незначительных ошибок в информации, которая вносится в анкету, влияет на решение консульского отдела. Для самостоятельного безошибочного заполнения документа все без исключения заинтересованные категории заявитель должны пользоваться международными таблицами транслитерации.
Даже в тех случаях, когда информация об отчестве гражданина не указывается в действующем экземпляре заграничного паспорта, такие сведения нужно обязательно указывать в анкете в соответствующем поле.
Стоит привести следующие наглядные примеры транслитерации для отчеств:
- Aleksandrovich / Aleksandrovna;
- Dmitriyevich / Dmitriyevna;
- Alekseyevich / Alekseyevna;
- Eduardovich / Eduardovna.
В каком размере нужно оплачивать консульский сбор на визу во Францию — смотрите здесь.
- Задайте вопрос через форму (внизу), либо через онлайн-чат
- Позвоните на горячую линию:
- 8 (800) 700 95 53
Анкета для визы в США
Если у вас есть вопросы по получению визы в США, вы можете воспользоваться бесплатными консультациями, которые мы даем нашим подписчикам в социальных сетях: Instagram , Facebook , VKонтакте или Яндекс.Знатоки.
Он вводится в поле запроса, если форма DS-160 заполняется с перерывами, не за один сеанс. В целях безопасности предлагается выбрать контрольный вопрос и ответить на него.
Правила транслитерации Госдепартамента США
Кириллица – Латиница | Кириллица – Латиница | Кириллица – Латиница |
Услуги по оформлению неиммиграционных виз в Америку
Стоимость визы в Армению в 2022 году
За выдачу и продление гостевых и транзитных документов отвечает паспортно-визовый отдел армянской полиции.
Категории Армянских Виз
Гостевая виза – Гостевая виза предоставляется в том случае, когда иностранец хочет въехать в Республику Армения с целью туризма, бизнеса, посещения родственников или других лиц, транспортоперевозочных или других профессиональных интересов, лечения или кратковременного проживания. Гостевая виза может быть выдана для однократного или многократного въезда (срок действия – 1 год).
Официальная виза – для владельцев Официальных или Специальных паспортов.
- для многократного въезда со сроком действия 3 года для сотрудников без дипломатического статуса иностранных дипломатических представительств и международных организаций и членов их семей
- однократная виза или многократная виза со сроком действия в 1 год для иностранных должностных лиц, которые прибывают в Армению по приглашению властей Армении или иностранных дипломатических представительств и международных организаций
- однократная виза или многократная виза со сроком действия в 1 год для членов официальных делегаций с обычными паспортами
Дипломатическая виза – для владельцев дипломатических паспортов и лиц с дипломатическим статусом
- Многократные визы со сроком действия 3 года для сотрудников иностранных дипломатических представительств и международных организаций и членов их семей
- однократная виза или многократная виза со сроком действия в 1 год для членов официальных делегаций, членов их семей, а также других должностных лиц
- Однократная виза на 120 дней, если прибывают в Армению по неслужебным целям
Транзитная виза – однократная виза или многократная виза со сроком действия в 1 год с пребыванием в Армении не более 3 дней, и с возможностью продления максимум на 4 дня
Министерство иностранных дел Армении выдает и продлевает официальные и дипломатические визы, а также предоставляет электронные визы. Гостевые и Транзитные визы выдаются и продлеваются Паспортно-визовым отделом Полиции Армении.
Армянские визы выдаются максимум на 120 дней с возможностью продления еще на 60 дней, если иной срок не установлен международными договорами Республики Армения.
Министерство иностранных дел Армении выдает и продлевает официальные и дипломатические визы, а также предоставляет электронные визы. Гостевые и Транзитные визы выдаются и продлеваются Паспортно-визовым отделом Полиции Армении.